Senin, 04 Mei 2015

Ebook Download Introduction to Russian-English Translation, by Natalia Strelkova

Ebook Download Introduction to Russian-English Translation, by Natalia Strelkova

Checking out will certainly not make you constantly imaging and also dreaming about something. It needs to be the way that will certainly get you to feel so smart and also smart to undertake this life. Even reading might be dull, it will rely on the book type. You could choose Introduction To Russian-English Translation, By Natalia Strelkova that will certainly not make you feel bored. Yeah, this is not kin of amusing book or spoof book. This is a book in which each word will provide you deep significance, however simple and also simple said.

Introduction to Russian-English Translation, by Natalia Strelkova

Introduction to Russian-English Translation, by Natalia Strelkova


Introduction to Russian-English Translation, by Natalia Strelkova


Ebook Download Introduction to Russian-English Translation, by Natalia Strelkova

Find many more experiences and skills by checking out Introduction To Russian-English Translation, By Natalia Strelkova This publication ends up being a publication that you truly require currently, do not you? Are you still assuming that analysis is nonsense activity? How silly, when lots of people are beginning to discover lots of points, will you remain completely without any progress? This is what you will do to be the better person?

Not just from the nation, have individuals around the world liked this publication so much. They are the excellent people, individuals who constantly have desire and also spirit to check out as well as enhance their skill and expertise. Will you be one of the? Definitely, when you are relay thinking about, you can be among the terrific individuals. This Introduction To Russian-English Translation, By Natalia Strelkova exists to attract you due to the fact that it is so simple to recognize. Yet, the definition is so deep. You can feel like facing as well as acting by yourself.

Even there are various publications to select; you might feel so tough to pick which one that is very appropriate for you. Nonetheless, when you still feel confused, take the Introduction To Russian-English Translation, By Natalia Strelkova as your recommendation to check out currently. The soft documents will certainly concern with the same points with the print documents. We provide this publication is just for you who intend to attempt reading. Also you have no analysis habit; it can be starter means to enjoy analysis.

When you actually need it as your resource, you can discover it currently and also here, by finding the link, you can visit it and also start to get it by saving in your personal computer tool or relocate to various other device. By obtaining the web link, you will obtain that the soft data of Introduction To Russian-English Translation, By Natalia Strelkova is actually advised to be one part of your pastimes. It's clear as well as terrific adequate to see you feel so incredible to get the book to read.

Introduction to Russian-English Translation, by Natalia Strelkova

Review

"Drawing on her considerable experience translating and teaching translation, Natalia Strelkova has produced an excellent, concise, and informative addition to the body of practical guides to translation from Russian to English." --Slavic and East European Journal (Vol. 57, 2013)

Read more

About the Author

Natalia Strelkova has been bilingual in English and Russian since childhood. She received a degree from City University of New York (CUNY), traveled to Russia during the Krushchev "thaw" and stayed for 35 years, working as a translator and editor. She taught translation technique for 24 years at the Institute of Foreign Languages in Moscow. She has previously taught Russian at Georgetown University and translation at American University. She resides in the Washington, D.C. area.

Read more

Product details

Paperback: 172 pages

Publisher: Hippocrene Books; Bilingual edition (May 1, 2011)

Language: English

ISBN-10: 0781812674

ISBN-13: 978-0781812672

Product Dimensions:

6 x 0.4 x 9 inches

Shipping Weight: 8.8 ounces (View shipping rates and policies)

Average Customer Review:

4.8 out of 5 stars

11 customer reviews

Amazon Best Sellers Rank:

#930,880 in Books (See Top 100 in Books)

I've read every book on Russian>English translation I've been able to get my hands on. Yes, I've been working to refashion myself as a professional translator since losing my job in academia. (Sadly, there is no work for those of us trained to teach Russian in today's America, making my doctorate essentially not worth much. Hence, the turn to translation work.) However, not to state the obvious, but despite multiple years in Moscow and said doctorate, I have found it to be much harder to "reproduce" into English Russian texts than to simply understand them. Of course, this is common knowledge to those who practice translation work, but the fact remains that it is very hard, particularly at the beginning, to move from the overly literal translation. Strelkova is a master instructor of the art, and her book is absolutely essential reading for those who wish to improve their abilities. She identifies several problematic aspects of Russian, such as what she calls "props"--certain verbs ''and nouns derived from verbs and many other problematic areas that can constrain the translator. Her suggestions for dealing with these issues are truly helpful and can only come from someone with years and years of translation practice under her belt. I am so very grateful for this book, which, on top of everything else, is easy on the pocketbook! She says in the afterword that she is creating an online course, and I hope this is true! I'll be one of the first to sign up for it!

I am a linguist by education and speak two languages with native fluency and Russian with reasonable fluency.I love this book for its modern sociolinguistic approach which emphasizes translation from Russian within the social and cultural context in which it is spoken.Translation is both an art and a science. In order to translate well, social and cultural differences have to be taken into account. Translation is not merely taking a group of words and rendering them into the target language, English in this case, but translating them into an appropriate cultural context that most closely renders the context in which the words were spoken in Russian.The author has a unique perspective and a unique background which gives her excellent qualifications and makes this book really interesting. If you are interested as an English speaker in translation from Russian to English or simply are an advanced student of Russian wanting to achieve a more advanced understanding of the language, I highly recommend this fascinating book.

I had hoped that this book would help me - a novice student, with Russian translation. But, much of this book is WAY over my head. Still, I am the consummate student; so, I am getting some benefit from this excellent work. And, the more I learn, the more help it will be; so, it is not a waste of money, IMHO.

This book is full of really useful tips and tricks that one can readily apply in situations where a good translation doesn't come immediately to mind. As mentioned in another comment though, the lack of an index is a drawback. The whole book could also have benefited from a good editor (there are some clunky, even incomplete, sentences presented as finished translations, vague examples, and formatting issues).

I think think this book is a great start for those looking into becoming translators. The author does a great job at explaining common mistakes and how to fix them. I highly recommend it!

The title "an introduction to" can be misleading: this book contains a variety of useful tips, even for the more experienced translator working from Russian into English. A must have, and possibly the best book of its kind for the native English translator working from Russian.

Happy with purchase!

Get beyond the trap of literal translation. Strelkova's advice is excellent. It is seriously flawed, however, by the lack of an index.

Introduction to Russian-English Translation, by Natalia Strelkova PDF
Introduction to Russian-English Translation, by Natalia Strelkova EPub
Introduction to Russian-English Translation, by Natalia Strelkova Doc
Introduction to Russian-English Translation, by Natalia Strelkova iBooks
Introduction to Russian-English Translation, by Natalia Strelkova rtf
Introduction to Russian-English Translation, by Natalia Strelkova Mobipocket
Introduction to Russian-English Translation, by Natalia Strelkova Kindle

Introduction to Russian-English Translation, by Natalia Strelkova PDF

Introduction to Russian-English Translation, by Natalia Strelkova PDF

Introduction to Russian-English Translation, by Natalia Strelkova PDF
Introduction to Russian-English Translation, by Natalia Strelkova PDF

0 komentar:

Posting Komentar